-
1 niegodny
прил.• недостойный* * *недостойныйnieodpowiedni, nieprzydatny, niezdatny негодный* * *niegodn|y\niegodnyi 1. недостойный, не заслуживающий (чего-л.);\niegodny litości, zaufania не заслуживающий пощады, доверия;
2. подлый, низкий+1. niewart, nie zasługujący, niegodzien 2. nikczemny, niegodziwy, podły
* * *1) недосто́йный, не заслу́живающий (чего-л.)niegodny litości, zaufania — не заслу́живающий поща́ды, дове́рия
2) по́длый, ни́зкийSyn: -
2 niewiarygodny
adj( nie zasługujący na zaufanie) unreliable; ( nieprawdopodobny) incredible, unbelievable* * *a.1. (świadek, relacja) unreliable.2. (= niesamowity) unbelievable, incredible.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewiarygodny
-
3 wart
adjwart 2000 złotych — worth 2,000 zloty
to gra nie warta świeczki — pot the game is not worth the candle
* * *a.indecl. tylko pred.1. (= mający pewną wartość) worth; wart 50 dolarów worth 50 dollars; wart ryzyka worth the risk; być wartym starań be worth the effort; jeden wart drugiego they are two of a kind, one is no better than the other; nic niewart not worth a damn; nie jest wart złamanego grosza l. funta kłaków not worth a hoot, not worth a crumpet; śmiechu warte it's ridiculous; kobieta warta grzechu dream boat, eyeful; gra niewarta świeczki the game is not worth the candle; dobry żart tynfa wart there's nothing like a good joke.2. (= zasługujący na coś) worthy, deserving ( czegoś of sth); coś warte zachodu sth worth the trouble; coś nie jest warte zachodu sth is more trouble than it's worth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wart
-
4 war|t
adj. praed. 1. (mający cenę) worth- samochód był wart dziesięć tysięcy złotych the car was worth ten thousand zloty2. (godny, zasługujący) worth (kogoś/czegoś sb/sth); worthy (kogoś/czegoś of sb/sth)- jego słowo nie było wiele warte his word wasn’t worth a lot a. much- nie był wart takiej żony he wasn’t worthy of such a wife■ to jest diabła warte a. to nie jest warte złamanego grosza a. funta kłaków pot. it’s not worth a damn a. a button pot.- cała ta robota nie jest warta funta kłaków the whole of this work isn’t worth a damn- to jest warte zachodu it’s worth the trouble a. bother- jeden (jest) wart drugiego a. obaj siebie warci one is as bad as another- wart Pac pałaca, a pałac Paca przysł. they’re tarred with the same brushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > war|t
-
5 uwaga
uwaga! Achtung!; (w obliczu niebezpieczeństwa) Vorsicht!;rozproszona uwaga Unaufmerksamkeit f, Zerstreutheit f;zaburzenia pl uwagi Konzentrationsstörungen f/pl;robić uwagi ( na temat G) Bemerkungen machen, Bemerkungen fallen lassen (über A);brać pod uwagę berücksichtigen, in Betracht ziehen;zwrócić pf uwagę na (A) (zauważać) aufmerksam werden auf (A), Beachtung schenken (D); (przypilnować) aufpassen, Acht geben auf (A);zwrócić pf na siebie uwagę auffallen, Beachtung finden;nie zwracać uwagi (na A) nicht beachten (A), keine Beachtung schenken (D); celowo hinwegsehen (über A);z uwagą aufmerksam;przykuwający uwagę fesselnd;odwrócić pf czyjąś uwagę jemanden ablenken;w centrum uwagi im Blickpunkt;to (nie) uszło mojej uwagi das ist mir (nicht) entgangen -
6 godny
adj(zachowanie, postawa) stately* * *a.1. (= stosowny, właściwy) adequate, suitable.2. (= zasługujący na coś) worthy; godzien zaufania trustworthy; postępowanie godne nagrody praiseworthy conduct, conduct deserving a prize; osoba godna pożałowania pitiful person; (nie) być godnym takiego wyróżnienia (not) deserve such a distinction; godny ubolewania regrettable, unfortunate; godny podziwu admirable, commendable; godny pochwały praiseworthy; godny wzmianki worth mentioning; godny zobaczenia/obejrzenia worth seeing/watching; to jest godne uwagi it is remarkable, it is noteworthy.3. (= dumny, dostojny) proud, stately; godne zachowanie stately conduct; godna postawa stately stance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godny
-
7 płaz
См. также в других словарях:
nie do pogardzenia — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś: zasługujący na uwagę, wart zachodu, starań; na tyle korzystny, wartościowy, że nie należy go odrzucać, rezygnować z niego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Propozycja, oferta, zarobek, kąsek nie do pogardzenia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ujemny — 1. «nie mający wartości, nie zasługujący na pozytywną ocenę; świadczący o braku wartości; negatywny, niepomyślny, niezadowalający» Ujemne cechy charakteru. Ujemna opinia o kimś. Ujemne zjawiska w jakiejś dziedzinie życia. Przedstawić coś w… … Słownik języka polskiego
zasmarkany — zasmarkanyni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zasmarkać (p.) zasmarkany w użyciu przym., posp. «nie zasługujący na uwagę, nie przynoszący realnych korzyści, nic nie wart, marny» Zasmarkany interes … Słownik języka polskiego
niegodny — niegodnyni a. niegodzien (tylko w funkcji orzecznika w zn. 1) 1. «nie zasługujący na coś, nie wart czegoś; uwłaczający komuś» Jest niegodny (niegodzien) szacunku, uwagi. Czyn niegodny uczciwego człowieka. 2. książk. «pozbawiony godności, honoru;… … Słownik języka polskiego
mydłek — m III, DB. mydłekłka, N. mydłekłkiem; lm M. te mydłekłki, DB. mydłekłków pot. «człowiek niepoważny, nie zasługujący na szacunek; chłystek» Zarozumiały mydłek … Słownik języka polskiego
niewiarogodny — niewiarogodnyni «taki, któremu trudno wierzyć, nie zasługujący na zaufanie; mający cechy nieprawdopodobieństwa, nieprawdopodobny» Niewiarogodny świadek. Niewiarogodne wieści, nowiny. Pędzić z niewiarogodną szybkością … Słownik języka polskiego
pobłażliwość — ż V, DCMs. pobłażliwośćści, blm «wyrozumiałość dla czyichś błędów, dla czyjegoś niewłaściwego postępowania; pobłażanie» Przestępca nie zasługujący na pobłażliwość. Okazać pobłażliwość. Był łagodny, pełen pobłażliwości. Potraktował jego wybryki z… … Słownik języka polskiego
wart — warci (tylko w funkcji orzecznika) 1. «mający pewną cenę (pieniężną), kosztujący pewną kwotę» Samochód wart dziesięć tysięcy złotych. ◊ pot. Coś jest diabła, licha warte, coś nie jest warte złamanego grosza, funta kłaków «coś jest bez wartości,… … Słownik języka polskiego
medal — 1. Dwie strony medalu «dodatni i ujemny aspekt jakiejś sprawy»: Zawsze są ludzie źli i dobrzy, kochani i niekochani. Są dziewczyny, co lecą tylko na forsę i takie, które o nią nie dbają i zawsze są dwie strony medalu. Cosm 7/1999. 2. Jedna (druga … Słownik frazeologiczny
nisko — niżej przysłów. od niski (tylko w zn. 2 6) a) w zn. 2: Tereny nisko położone. Nisko zawieszona lampa. Nisko lecący samolot. Zachodzące słońce było już nisko. Mieszka o piętro niżej. Schylić się nisko … Słownik języka polskiego
zbrodnia — ż I, DCMs. zbrodniani; lm D. zbrodniani 1. «poważne przestępstwo naruszające normy społeczno etyczne, np. zabójstwo, ciężkie pobicie kogoś, w prawie polskim zagrożone karą pozbawienia wolności na czas nie krótszy od 3 lat albo najsurowszą karą… … Słownik języka polskiego